Происхождение "школьных слов"
08.10.2011, 19:06
Портфель, тетрадь, пенал, циркуль… Откуда взялись в русском языке и что означают эти и другие «школьные» слова?

Существительное портфéль появилось в России в начале ХIХ века и произносилось тогда как портфéйль. А возникло оно во французском языке из словосочетания porter feuille, буквально означавшего «носить листы бумаги».

Школьная сумка с плечевыми ремнями и твёрдым корпусом, которую носят за спиной, — ранец, а если у неё мягкий корпус — рюкзак. Слова ранец и рюкзак первоначально не связаны со школой. Их заимствовали из немецкого языка для обозначения заплечной военной сумки (ранец — Ranzen) и походного вещевого мешка (рюкзак — Rucksack).

У многих названий школьных принадлежностей древние славянские корни. К примеру, слова учебник, точилка, краски, счёты связаны с глаголами учить, точить, красить, считать. К общеславянскому восходят также слово ручка — рука и родственные слова дневник и день, ведь записывать домашние задания в дневниках ученикам приходится ежедневно.

Слово тетрадь заимствовано в ХI веке из греческого языка, оно означает четвёртую часть полного листа (tetra переводится как четыре). В далёкие времена тетради состояли из сшитых листов пергамента, позже — бумаги.

Греческая основа и у существительных резинка и ластик, по-разному именующих один и тот же предмет. Первое образовано от греческого retine — так греки называли древесную смолу. Из греческого слово перешло в латынь в изменённом виде — resina и уже из латыни — к нам. А в словах ластик и эластичный (по-гречески elastikos) — общий корень со значением «упругий, гибкий».

Существительное áтлас — собрание географических карт — тоже связано с Древней Грецией. Оно восходит к имени мифологического героя Áтласа, или Атлáнта (Atlas, Atlantos), которого Зевс наказал за участие в борьбе титанов против богов. Атлас осуждён был держать на своих плечах небесный свод.

Слово математика пришло к нам из древнегреческого языка, где мантейнен означает «учиться», «приобретать знания». Само значение слова подтверждает неправоту тех, кто говорит: «Нам не нужна математика, мы ведь не собираемся стать математиками». Математика нужна всем. Раскрывая удивительный мир окружающих нас чисел и фигур, она учит мыслить яснее и последовательнее, развивает мозг и внимание, воспитывает настойчивость и волю – одним словом: учит нас учиться приобретать знания.

Многими словами мы обязаны латыни. Первоначальный смысл слова циркуль (circulus) — «круг, окружность» — объясняет назначение инструмента для вычерчивания окружности. Линейка образована от существительного linea — линия, которое возникло тоже в латинском языке. И калькулятор — от латинского calculation — калькуляция, то есть «счёт, подсчёт». А карта (charta) — «лист бумаги».

Альбом по латыни означает «белый». Нынешние альбомы не всегда белые, хотя и называются по-старому. Альбомы бывают не только для рисования, но и для марок, фотографий, почтовых открыток, гербариев, стихов.

Существительное пенал вошло в широкое употребление в ХIХ веке. Латинское по происхождению, оно пришло к нам из немецкого языка. Слово penna — пенна в переводе с латыни означало «перо». Пеналом (pennal) называли футляр для перьев (прежде писали не ручками, а перьями; сначала использовали перья гусей, лебедей, кур, а затем появились стальные перья).

Со второй половины ХVIII столетия в русский язык вошло немецкое слово рappe — папка, причём сначала оно писалось паппа. В языке-источнике слово имело разные смыслы: «каша», «клей», «картон». Из папки-картона делали разные коробки и футляры. Потом название материала перенесли на изделие из него: папкой стали именовать плотную обложку для хранения и ношения бумаг, рисунков, тетрадей.

Слово карандаш, известное у нас с ХVIII века, тюркского происхождения. Карадаш (qara taş) буквально означает «чёрный камень», то есть графит (буква н в середине характерна для слов, заимствованных из тюркских языков, например каланча, саранча). Из этого природного минерала чёрного или тёмно-серого цвета делают стержни для рисования и черчения, которые вставляют в тонкую деревянную оправу, имеющую форму палочки. Человека, занимавшегося изготовлением карандашей, когда-то величали карандашным мастером или карандашником.

Теперь заглянем в ученический класс: ряды парт, школьная доска, в шкафу глобус. Слова глобус и класс употребляются в русском языке с Петровского времени. Корни их латинские: глобус (globus) — «шар», а класс (classis) означает «собранные вместе», «разряд», «сословие». Вот почему классом называется не только школьная комната для занятий, но и большая группа людей (общественные классы), а также учащиеся одного и того же года обучения (начальные классы, старшие классы).

Происхождение существительного парта не совсем ясно. Есть предположение, что оно связано с латинским словом — parties — партис, то есть «часть», «доля». Обычно за партой сидят два ученика, и у каждого из них — «своя» часть. А первоисточник существительного доска — греческое слово diskos — дискос, которое греки употребляли в значении «метательный диск, круг».

Древние славянские слова урок и речь, оказывается, родственные, у них общий корень. Ведь урок буквально означает — «сказанное». Примечательно, что в русском языке существительное урок имело разные значения. Сначала урок — это договорённость, уговор, условие, затем уроком стали называть налог, платёж, штраф, а также поучение, наставление, назидание, позже — работу, заданную на определённый срок, и, наконец, учебное время.

Какой же урок без педагога?! Существительное педагог пришло из греческого языка, в котором paidagogos значило «ведущий ребёнка». В Древней Греции педагогами называли рабов, водивших детей в школу и следивших за их учёбой. Рабы-педагоги были очень строгими: за любое непослушание они имели право наказывать детей плетью.

Слово каникулы произошло от латинского словосочетания dies caniculares — «собачьи дни». А слово каникула (Canicula) в переводе с латыни означает «собачка». Так римляне называли Сириус — самую яркую звезду в созвездии Большого Пса. Дело в том, что, когда в летнее время в Древнем Риме Солнце находилось в этом созвездии, стояли очень жаркие дни. Считалось, что именно Сириус насылает жар на Землю. В такую знойную пору ученики во всех римских городах отдыхали. В русском языке слово каникулы появилось в ХVIII веке. Но в широкое употребление вошло только во второй половине ХIХ столетия. А прежде свободное от занятий время именовалось французским словом вакансы (vacance, в другом варианте — вакации или вакансия). Сейчас вакансией называют свободное служебное место, незанятую должность.

Слово «школа» получило широкое распространение довольно поздно – в XVI–XVII вв., хотя известно было и раньше, но до этого времени его заменяли синонимом – словом «училище». «Школа» произошла от греческого слова "схоле" - досуг, отдых. Отдых подразумевал философские беседы в свободное от работы время. Постепенно у философов появились постоянные ученики, и это понятие стало обозначать учебный процесс. А когда возникла необходимость в специальных помещениях для обучения детей, их назвали школой. То есть это место, где можно получить образование.

Россия – одна из немногих цивилизованных стран, где ещё пользуются подсказками на уроках, шпаргалками на контрольных и прочее. Шпаргалка означает - «лохмотья», «пелёнка». В польском языке так называли измаранный, негодный клочок бумаги.

В современном русском языке слово чернила имеет значение «красящая жидкость для писания», причём жидкость эта, как известно, бывает не только черного, но и синего, зелёного, красного, фиолетового цвета. Значит, связь с корнем – черн – только историческая, оставшаяся с тех времён, когда чернила делались из сажи и были чёрными.

Автор: Доктор филологических наук Н. Черникова
Источник: журнал «Наука и жизнь»(№ 8, 2011)


ЛИСТ
Слово лист интересное. Может показаться, что слово это не русское: и венгерский композитор существовал Лист, и сейчас живет в Америке прогрессивный композитор Лист, и во французском языке существует это слово liste (лист) в значении "ведомость", "список", "перечень".

Между тем лист - общеславянское слово. Образовано оно с помощью суффикса -тъ от исчезнувшего leiskns (лейскос). Сравните латышское laiska - "лист". Лист в значении "бумага", "лист в книге" встречается уже в XI веке. Его можно найти, например, в "Остромировом евангелии" - известном памятнике древнерусской письменности.

Что же касается французского слова liste (и звучащих так же итальянского, испанского и др.), то оно заимствовано из древневерхненемецкого lista, где значило "край", "кромка", "полоса", "рейка". В современном немецком языке leiste - это брусок, рейка, валик, поясок. Из немецкого leiste получилось польское listwa (валик, планка, кромка). Украинское лыства, белорусское лиштва (оба в значении "карниз") появились под влиянием польского слова listwa.

Древесный лист или лист бумаги - по-французски feuille (фей), страница - page (паж).

От паж получился метранпаж, то есть тот, кто верстает страницы в типографии.

По-латыни folium (фолиум) обозначает "лист", и бумажный и древесный.

От фолиум в русском языке существует фолиант - большого формата книга, в половину печатного листа.

Существует громадное количество употреблений слова лист: капустный лист, лавровый, смородинный, банный лист ("пристал, как банный лист!"), авторский, издательский, печатный, учетный лист, исполнительный, наградной, складный, опросный лист (теперь говорят "анкетный лист" или просто "анкета"), листовка, листик, железный и фанерный листы, похвальный лист, открытый лист, или подорожная, лиственница (дерево), листопад, листва, листок (так до революции называли газеты) и др.

Слово "страница" образовалось позднее, и получилось оно от слова "сторона". Стороны листа стали страницами!

Категория: Вчера, сегодня, завтра | Добавил: РФ
Просмотров: 45319 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 3.9/61
Всего комментариев: 1
avatar
1 anuchkaykim • 18:59, 21.09.2016
я согласена
avatar
Кугарчинская ЦРБ © 2024