Багдашкино (Увары)
14.09.2011, 15:41 | |
Деревня Багдашкино (Увары) возникла в 1775 г. (д. 68). 6 новокрещеных татарских дворов было припущено башкирами Кара-Кипчакской волости. Один двор принадлежал удельному крестьянину. Через 21 год сюда припустили еще 25 душ ясачных татар. В 1920 г. в деревне проживал 491 человек в 81 дворе. Асфандияров Анвар Закирович. История сел и деревень Башкортостана. По преданию, лет двести, а может, триста назад к старейшинам Мурадыма обратились несколько татар из Казанской губернии с просьбой разрешить им поселиться по соседству. – Селитесь, вера у нас одна, речь схожая, мир велик, места в нем всем хватит, – ответили старейшины. На восток от Мурадыма клином уходит в горы долина речки Увары. Вот в этой долине и поселились татары. Долина узковата, но ее хватило, чтобы со временем в ней уместилась деревня в несколько десятков дворов с достаточными для прокорма переселенцев огородами и даже лоскутами земли, годными для хлебосеяния. С южной стороны долина ограничена отвесным скалистым обрывом километра в полтора-два длиной, по неприступности не уступающим, как мне представляется, Великой Китайской стене. В конце обрыва возвышается Оло Таш-тау – Большая Каменная гора со склоном, покрытым веселым березняком. Напротив нее выставила хребет Кылыч-тау. Кылыч – значит «сабля». Гора напоминает кривую саблю, положенную на землю лезвием вверх. Из промежутка между этими горами выбегает речка Увары, и тут же в нее справа впадает ручей в шаг шириной – Угез ульган, что в переводе на русский язык означает «ручей, возле которого пал бык». Ручей этот течет, прыгая по множеству каменных ступеней. Тем не менее в нем водится или, во всяком случае, водилась рыба. Сами жители деревни нарекли ее по названью речки Увары, но в казенных бумагах она значилась как Богдашкино. Может быть, проезжавшие мимо деревни русские мужики из Побоища говорили с завистью: «Вот дал Бог людям прекрасное место для жизни, а нас черт на кулички загнал». Отсюда – и казенное название деревни. В Уваринской школе одну зиму проучилась Зайнаб Биишева, впоследствии первой удостоенная звания «Народный писатель Башкортостана». Ее, сироту, забрала жить к себе старшая сестра, устроившаяся учительницей этой же школы, тоже на одну зиму. Зайнаб уже окончила начальную школу в другой деревне, но решила добровольно остаться в четвертом классе на второй год, потому что пятого и последующих классов в Уварах не было, да и поныне нет. К тому же девочке захотелось основательно овладеть татарским языком. Башкирский и татарский языки очень близки, в них много общих для двух народов слов, только башкиры и татары произносят их по-разному. Маленькой Зайнаб не сразу далось татарское произношение, из-за этого прежние соученики дразнили ее, а тут представилась возможность поупражняться в родственной речи. Добавим к сказанному, что чудесная уваринская природа, вызывая глубокие поэтические чувства, в какой-то мере подтолкнула к литературному творчеству не одну только Зайнаб Биишеву, но и автора этих строк с его младшим братом. Брат Мадриль, кроме книги стихов на русском языке написал еще и на татарском поэму «Увары», которую опубликовали в республиканской газете «Кызыл Тан». Такие вот интересные произошли истории. Разве не стоит упомянуть о них в рассказе о дяде Мухамете? Правда, когда Зайнаб училась в Уварах, дяди Мухамета там еще не было. Школой заведовал Губай-бабай Ишматов, его будущий тесть. Дядя Мухамет начал учительскую деятельность в башкирской деревне Бикбулат, что стоит у Малого Ика. Там у него, представьте себе, учился другой будущий башкирский писатель – Шакир Янбаев. Но однажды на районном совещании учителей в селе Мраково дядя Мухамет познакомился с тетей Фатхией, дочкой Губай-бабая. Я отчетливо помню, как они прогуливались по переулку возле нашего дома, взявшись за руки. Я догадался: если молодой человек и девушка прогуливаются, взявшись за руки, то это – любовь. Потом они поженились, и Губай-бабай перевалил заботу об Уваринской школе на их плечи. Под школу была переоборудована бывшая мечеть. В годы воинствующего атеизма минареты с мечетей в большинстве мусульманских селений снесли, а в Уварах минарет остался нетронутым. Так и стояла школа, горделиво устремив в небо островерхую башенку с полумесяцем. Помещение внутри здания разделили на две большие комнаты, в каждой из которых поставили два ряда парт. В одной комнате в первом ряду сидел первый класс, во втором ряду – третий, с ними одновременно занимался дядя Мухамет. В другой комнате сидели соответственно второй и четвертый классы, им давала уроки тетя Фатхия. И проработали они таким вот образом до глубокой старости. Школа была самым видным и притягательным зданием деревни. В пору, когда в Уварах существовал небольшой самостоятельный колхоз, его правление, размещенное в одной из изб, ни в какое сравнение со школой не шло. До того, как в деревне построили избу под клуб, местная молодежь, главным образом подростки, раз или два в неделю с разрешения дяди Мухамета устраивала в школе вечерние игры. Разумеется, с условием, что сами после игр вымоют полы и расставят парты по своим местам. Под играми подразумевались танцы. Юноши и девушки, мальчики и девочки, подцепив друг дружку согнутыми в локтях руками и глядя в разные стороны, кружились под наигрыш гармошки. В Уварах многое изменилось. Деревня разрослась, спустилась концом единственной улицы в низину, где когда-то был пруд и стояла водяная мельница, приводившая в движение помимо жерновов колхозную молотилку. Денежные люди построили плотину в ущелье, ближе к истоку Уваринки, с расчетом разводить в водохранилище рыбу. Рядом возводили коттеджи для тех, кто пожелает отдохнуть здесь, порыбачить на коммерческой основе. В школе, она же теперь мечеть, продолжают учиться дети, а мулла созывает в нее верующих на пятничную молитву, с особой интенсивностью используя каникулярное время. Вопрос о финансировании строительства нового здания для школы, вернее, культурно-образовательного комплекса, в котором будут и школа, и библиотека, и еще что-то, вроде бы решен. Автор: Марсель Гафуров "Праздник в д.Багдашкино" | |
| |
Просмотров: 6350 | Загрузок: 0 | Комментарии: 2 | |
Всего комментариев: 2 | |
|